dimanche 22 avril 2007

Chantez avec moi!





Hier soir, j'étais en bonne humeur pour traduire une des belles chansons thaïlandaises préférées en français. Ce n'est pas mal comme passe-temps. J'ai compté les mots, les sens et le rythme en espérant que ce soit juste et possible d'être chantée.

Remarque ce n'est pas difficile. Il faut l'imagination et l'émotion. Si vous ne me croyez pas, essayez!




ลมหนาวและดาวเดือน (ปนัดดา เรืองวุฒิ)
La Nuit sans toi



ดึกดื่นคืนนี้ ลมหนาวพัดโชยมา
Le vent soufflant en pleine nuit


ฉันมองไปที่ขอบฟ้า..เนิ่นนาน
Je reste regarder le ciel


หน้าต่างห้องนอน เปิดต้อนรับแสงพระจันทร์
La fenêtre ouverte accueille la claire de lune


แสงเดือนกำลังประชันแสงดาว
qui rivalise des étoiles


ก่อนหลับคืนนี้.. ใจฉันขอไปเจอ
Avant d'dormir, je souhaite un voeu


พบเธอที่บนฟากฟ้าพร่างพราว
de te revoir dans le ciel



จะนอนหลับใหล ในอ้อมแขนของดวงดาว
J' m'endormirai dans les bras des étoiles


ให้เงาราตรีโอบล้อม..หัวใจ
La nuit entourera mon coeur


ไม่รู้ค่ำคืนนี้ เมื่อเธออยู่ตรงนั้น
Je ne sais pas quand tu seras là-bas


จะเห็นดาวดวงเดียวกันกับฉันไหม
si nous verrons la même étoile

สักครั้งที่เธอเห็น แสงดาวทอประกาย
Une fois que tu la vois briller dans le ciel


ก็ยังเหมือนเราได้พบกัน
c'est comme si j'étais avec toi


ดึกดื่นคืนร้าง น้ำค้างยอดหญ้าคา
Une rosée goutte dans cette nuit déserte


ไหลลู่ลงมาสะท้อนแสงจันทร์
Elle reflète la claire de lune


อยากหยุดเดือนดาว เก็บลมหนาวไว้นานๆ
J'aimerais cesser ce moment pour toujours


เพราะเธอจะมาอยู่ใน..หัวใจ
Pour que tu restes dans mon coeur



อยากต่อเวลา ค่ำคืนนี้ ให้ยาวนาน เพราะฉันมีเธออยู่ใน.. หัวใจ
Je souhaiterais allonger cette nuit pour t'enfermer dans ... mon coeur


Traduite par FrancojoliE
Veuillez respecter le droit d'auteur en mentionnant la
source!




2 commentaires:

Ajarn Jean a dit…
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
Ajarn Jean a dit…

Merci Ajarn Unchisa de traduire cette chanson. Moi, qui suis apprenant de thaï, cela peut beaucoup m'aider à la découvrir, de même que la sensibilité poétique des Thaïlandais.

J'espère que tu vas en traduire d'autres :)

Merci encore.