mercredi 20 février 2008

A bientôt

Puisque je n'ai pas le temps d'actualiser ce blog, je vous prie d'aller me joindre à http://francojolie.spaces.live.com . Je suis actuellement dans les Alpes pour un stage de 3 mois. Je suis totalement dépaysagée! C'est magnifique.

A bientôt!

vendredi 6 juillet 2007

J'ai deux amours!


Je n'ai jamais cru qu'on puisse avoir deux amours. Je n'avais qu'un amour pour ma famille jusqu'à ce que je sois partie à l'autre bout du monde --> en France.

C'est le bon souvenir, non, même pas! C'est plutôt le cadeau de la vie dont je n'ai pas marres de penser, de raconter et de reraconter. Cela fait 7 ans que je vis cet amour. Aujourd'hui, mes deux amours se rencontrent ici-là, en Thaïlande...

Hier, je suis allée à l'aéroport de Suwannabhum avec mes parents (mon premier amour de la vie) pour chercher mon deuxième amour. J'ai décompté des mois, des jours, des heures et puis les minutes de le revoir. Et je vois arriver la famille PETIOT avec un grand sourire. Mes larmes reconnaissent leur chemin. Elles coulaient sans arrêt! C'était les larmes de bonheur. Devant moi, c'est Papa, Maman et Jérôme avec qui j'ai passé des années extraordinaires en France et de lointaine. Ils sont maintenant tous là dans mon pays. C'était un rêve et on a mis du temps pour le réaliser.

Oui, mon deuxième amour, c'est ma famille d'accueil française. Merci à ... ce qui m'a permis de la rencontrer, de la connaître et de l'aimer. C'est le plus beau cadeau de ma vie.

Mes parents thaïlandais et français s'apprennent à se connaître petit à petit en découvrant l'interculturel. Les uns ne parlent pas la langue des autres mais ils se communiquent et se comprennent. Le monde est grand et formidable. Nous sommes tous les êtres-humains. Malgré la différence, on se ressemble! Alors la langue n'est pas vraiment le problème c'est le coeur qui compte!
Ouvrons le coeur
Ouvrons la porte
Et ouvrons le monde!

samedi 23 juin 2007

Il était une fois...

Je dois un grand merci à cette chanson qui me fait penser à mon enfance, à mon présent et à mon avenir. Tout au long d'une vie, se passent des milliards de choses. Les meilleures et les pires se mélangent pour enfin équilibrer.
Je pense à mes amis et tous mes entourages en France, en Thaïlande et dans certains d'autres pays. Malgré le temps qui passe, on ne change pas...



On ne change pas
envoyé par cvera

mardi 19 juin 2007

PLOY


Je suis allée au cinéma hier avec ajarn May, ma copine depuis l'école secondaire. On a regardé "Ploy", un des bons films excentriques de M Pen-ek Rattanaruang. Ce mec fabrique des films du style... ce qu'on appelle "Indy". Beaucoup de ses productions étaient présentées au Festival de Cannes, PLOY aussi.


Parlons de PLOY. Il s'agit de l'amour, la méfiance et l'harmonie dans un couple. Ploy, c'est une fille qui arrive dans la vie amoureuse d'un couple. Ce couple-là, ils sont ensemble depuis 8 ans mais ça fait un an qu'ils n'ont plus de relation profonde. Est-ce que ça joue dans leur amour? Qui sait? Ils vivent aux Etats-Unis pendant 8 ans et ils reviennent en Thaïlande pour une cérémonie funérale. A leur arrivée à l'hôtel vers 5 heures du matin, le mari est descendu pour fumer dans le bar de l'hôtel et a laissé sa femme, très inquiète et paranoïde, toute seule dans la chambre. Il y a rencontré une jeune fille avec la coiffure d'alfro, âgée de 19 ans. Elle est venue pour demander une cigarette. Elle dit qu'elle attend sa mère qui va arriver à 10h. Ils discutent... Cela va si loin qu'il l'invite à se reposer et à faire sa toilette dans sa chambre. Sa femme est sans doute jalouse. Elle est partie en imitant le caractère de Ploy. Elle a bu. Elle est partie avec un inconnu mais malheureusement, celui-là n'est pas aussi gentil que son mari...

Pour ce couple, l'arrivée de Ploy leur avait causé des doutes et des problèmes mais en fait, elle a débloqué le problème de la relation entre le couple. Ils se vérifient. Ils vérifient leur amour. Casser ou continuer?
Je retrouve l'esthétique dans ce film extraordinaire :Scénario de qualité, images artistiques, histoire complexe mais captivante.

dimanche 10 juin 2007

Bon week-end!


J'ai passé ce week-end joyeusement avec quelques amies à Chiang mai dans le nord du pays. Ma chère copine est venue me joindre de Phuket (du sud du pays). Elle a fait 18 heures de bus jusqu'ici pour me voir! Nous avons décidé de faire un séjour pèlerin. C'est déjà incroyable de passer un temps de fou dans le bus juste pour faire cela mais c'est encore hyper incrédible que cette idée vienne de nous (moi et ma copine)!!!

Nous nous sommes baladées à moto et nous avons visité des temples pour rendre hommage au Bouddha et admirer l'architecture du style Lanna. C'est magnifique! Chaque endroit a son histoire, son rythme et son peuple. J'adore tout cela!

Au dîner, nous avons mangé mexicaine. Eh oui, la mexicaine à Chiang mai. D'ailleurs, c'était au restaurant où travaillait ma copine pendant une époque, "Fish N Chip". Alors le propriétaire est venu discuter avec nous en présentant son cher pays, la Nouvelle-Zélande. J'ai pris deux tortillas avec la fujitas au poulet. Cela m'a fait penser à Maman en France et à sa super bonne cuisine. Heureusement, elle va venir me voir bientôt avec Papa et Jérôme.

Chiang mai a son rythme unique et son charme. J'aime bien y passer quelques jours en gardant de bons souvenirs avec mes amis. Dans les rues, on roule un peu n'importe comment mais jamais d'accident. La langue du nord est très douce, tellement douce que l'insulte ne me semble pas vulgaire. Les gens sont très gentils.

Cette fois-ci, on était 4 : Saw, Nong, Art et moi. On a chacun son propre style et cela m'a fait rire de voir tous mes amis "ensemble". On a heureusement trouvé l'équilibre dans la bande et accepté comme on est. C'est trop cool pour moi!




























Pour plus d'infos sur Chiang mai, consultez www.tat.or.th ou www.tourismethaifr.com

vendredi 1 juin 2007

Amour non dit..

มุม par Playground


หากใครคนนึงมีคำถาม สักวันเขาอยากจะพบใคร

Si l'on se demande avec qui l'on voudrait vivre

คำตอบในใจคือใครที่คุณต้องการ

La réponse serait qui?

เธอคือคนที่ดีพร้อม

Tu es quelqu'un de très bien

ใครๆต่างพากันชอบเธอ

Et tout le monde t'adore

เธอคือคำตอบที่ทุกหัวใจใฝ่ฝัน

Tu es la réponse de tous

และแม้ฉันเป็นคนที่ประทับใจเธอเช่นกัน

Et à moi aussi, tu m'impressionnes

แต่ฉันก็ไม่กล้าที่จะพูดไป

Mais je n'oserai jamais te dire

ได้แต่ยิ้มให้เธอเบาๆ อยู่ในมุมที่เธอไม่สนใจ

Juste un sourire du coin inintéressant

แอบมองดูเธอไกลๆอย่างนี้ต่อไป

Et le regard de si loin

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้

Je peux juste te regarder de si loin

ก็พอแล้วไม่มีเงื่อนไขใดๆในความหวังดี

Cela me suffit sans raison

แค่ได้ชอบเธออยู่ตอนนี้ก็ถือเป็นโชคชะตาดีๆ

Juste de pouvoir t'aimer, c'est déjà gracieux

ที่คนอย่างฉันได้เกิดมาพบกับเธอ

Quelle chance de te voir dans ma vie

หากเราใกล้กันมากกว่านี้

Si l'on se connaissait un peu plus

สักวันมันอาจจะไม่ดี

Un jour, ça ne marcherait peut-être pas

บางสิ่งในใจฉันอาจทำเธอลำบาก

Quelque chose dans mon coeur te gênerait

ก็ปล่อยเธอลอยอยู่บนฟ้า

Alors je te laisse t'envoler dans le ciel

ขอมองดูเธอจากพื้นดิน

Pour que je te regarde de la terre

แค่เพียงได้เห็นเธอก็สุขใจแล้ว

Mon bonheur est just de te voir heureux

แต่ถ้าวันนึงเธอเหนื่อยล้าจากเรื่องต่างๆ

Si jamais un jour, tu es tellement découragé

จนเธอรู้สึกว่าโลกนี้เหมือนกับไม่เหลือใคร

Comme s'il ne te restait plus personne

โปรดจงรู้เอาไว้ ว่าโลกนี้ยังมีความห่วงใย

Saches que quelqu'un t'envoie du courage

จากมุมเล็กๆตรงนี้เสมอ

De ce petit coin depuis toujours

ได้แอบมองเธอข้างเดียวอยู่ที่มุมนี้

Je peux seulement te regarder de ce coin

ก็พอแล้วไม่มีเงื่อนไขใดๆในความหวังดี

Cela me suffit sans raison

ก็เรื่องดีๆที่มีตอนนี้

Car le meilleur bonheur de ma vie

ก็ได้แต่รู้ว่าเธอคนนี้ได้มีความสุข

C'est de savoir que tu es heureux

แค่เพียงเท่านี้ฉันก็อุ่นใจ

Et ça me réchauffe le coeur...




lundi 14 mai 2007

Trace de Bonheur


Le camp linguistique de français 2007 s'est terminé avec le bonheur, la joie et l'amitié entre des élèves et des étudiants, des professeurs de français des niveaux secondaire et universitaire et des Thaïlandais et des Laotiens.
Cette année, nous avons organisé un camp pas comme des autres. Une professeur et 3 étudiants laotiens sont venus participer à notre camp. Ici, c'est où les deux cultures se sont rencontrées et se sont échangées. Pendant ces 3 jours et 2 nuits, je voudrais dire que chacun de nous tous n'a pas appris uniquement la langue française et sa culture, mais nous avons aussi appris à travailler en équipe, à partager, à faire des amis et à s'intégrer dans la société. Je ne suis pas capable de bien m'exprimer à quel point j'étais émue de voir des gensressembler si nombreux grâce à ma langue préférée. C'est une bonne épreuve de la Francophonie!
Des étudiants (que ce soit des bons ou des moins bons) ont fait des efforts d'animer des activités en français. Je suis franchement fière de vous tous. L'importance, c'est de parler. Même si vous avez parlé avec le bon ou le mauvais français, au moins, vous l'avez dit "en français". Un mot, deux mots ou bien tout au long du discours, c'est déjà bien. Je n'ai pas attendu un camp parfait mais j'attendais le camp organisé avec le coeur.

Après le camp, il nous reste les traces d'amitié, de bonheur et de joie. Gardez - les au fond du coeur jusqu'à ce qu'on se retrouve.